![]() |
Цитата:
|
Тарабарщина будет всегда. потому что "прикольно", да и зачем переводить "так, как всем надо"? Проще Stortmind=Штормбес, лишь бы можно было сокращать "сторм", к этому все сведется. Лишь бы сленг сохранился.
|
ага :)))
был RuWoW, будет EnWoW :))))))))) |
Цитата:
|
Цитата:
Если без шуток, то проект так и называется :) |
Многие плевались перед выходом. Я и сам смотрел на это как то так. Но близы сделали все как надо. Есть ошибки, есть неточности, есть тупые описки. А мне сейчас нравится гораздо больше. К названиям дискомфорт испытываешь только в начале. Зато какой кайф услышать голос калегоса-человека "внизу". В английской версии я дыже это и не замечал. Да и вообще диалоги и все на русском. Атмосферности стало побольше. А самое главное, сейчас все перешло на войс. БГ все в войсе, инсты в войсе. В общем шикарно...
|
да старпёры, радеющие "за чистоту нации" всегда были есть и будут. Хотя, на мой взгляд, действительно глупо считать английскую версию за истину в первой инстанции. Просто привыкли к ней..... не в французскую же играть. Вот и всё.
Моё личное мнение- то что есть локализация- это большой плюс, ибо атмосфера самого мира и игры в этом случае(особенно для ролевиков) приобретает совсем другую окраску. особенно, для новых игроков. Я хоть и не РПшник... но иногда возникает желание качнуть на русреалме перса просто ради того чтоб окунуться в игру как бы с другого ракурса, и может быть делать квесты более осмысленно, а не по памяти или нескольким десяткам знакомым слов.... |
Да какие там ролевеки, к тому же насколько знаю, все рус реалмы ПВП, и у близов нет планов делать РППВП, что уж там о РП реалмах.
|
установил на днях ру вов, в самой первой локации у человка, надо бить мобов (квестовых) вот их там 2 вида, кобольт-работник и кобольт-рабочий :) разници я даже большой не вижу между названиями... но мобы разные, надеюсь в следуйщих версиях такие недочоты исправят...
|
Ну так и на англ. язе labourer и worker фактически одно и тоже.
|
Часовой пояс GMT +1, время: 12:00. |