Цитата:
Сообщение от Frodo
(Сообщение 44400)
Как бы каждое обсуждение имеет перед собой определенную цель ... видимо предполагается что в результате разговора цель будет достигнута...
Насчет языка ... есть такое понятие национальный язык ( в нашем случае русский)
так вот у него несколько форм существования :
1)Литературный язык
2)Диалекты
3)Койне
4)Говоры
5)Идиалекты - то , что собственно является исходным для речевой деятельности каждого индивида
Это так для справки.
|
Верно, Фродо, только вот цель не обязательно должна быть раскрыта, и не обязательна должна быть общей.
Вы, конечно, можете говорить, скажем, на архангелогодском диалекте, но тогда Вы не вправе рассчитывать на понимание при произнесении фразы вроде
"запаши шум в юшку". Я Вас пойму, но тот, кто не поймёт вправе винить именно Вас.
А вот литературным языком обязаны владеть все.
Ну, скажите, что может означать фраза:
"Я убрал сопли из модуля и почистил кал из набора?"
Если не понимаете, то разве Вы виноваты в этом. А это - именно профессиональный жаргон определённого периода времени.
В "Поручике Киже" есть фраза о том, что этот поручик
"на маневрах махался с Сандуновой". Вы поняли - о чём идёт речь? А это - как раз койнэ того времени.
Если Вы смотрели фильм "Ливидация", то ответьте, что такое "гець", "гембель", "халоймес", "бикицер" и "шлимазл". А ведь так действительно говорят на соответствующем диалекте. но я не думаю, что многие соображают тут - что они делают, когда произносят словечко "поц", а вообще-то за называние так вполне положено бить по соплям (в "реале", а не в "виртуале"!) до полусмерти.